Песня антифемицидного движения (русский перевод следом), которую группы женщин испаноязычного мира полгода исполняют на площадях своих городов, на концертах, пишут ролики для ютуб. Найти версии можно по #VivirQuintana

Que tiemble el
Estado los cielos, las calles,
que teman los jueces y los judiciales,
Hoy a las mujeres nos quitan la calma
Nos sembraron miedo, nos crecieron alas
A cada minuto, de cada semana,
nos roban amigas, nos matan hermanas
destrozan sus cuerpos, los desaparecen
No olviden sus nombres, por favor, señor presidente
Por todas las compas marchando en Reforma
Por todas las morras peleando en Sonora
Por las comandantas luchando por Chiapas
Por todas las madres buscando en Tijuana
Cantamos sin miedo, pedimos justicia
gritamos por cada desaparecida
Que retumbe fuerte: NOS QUEREMOS VIVAS!
Que caiga con fuerza, el feminicida
Yo todo lo incendio, yo todo lo rompo
Si un día algún fulano te apaga los ojos
Ya nada me calla, ya todo me sobra
Si tocan a una, RESPONDEMOS TODAS
Soy Claudia, soy Esther y soy Teresa
Soy Ingrid, soy Fabiola y soy Valeria
Soy la niña que subiste por la fuerza
Soy la madre que ahora llora por sus muertas
Y soy esta que te hará pagar las cuentas
Y RETIEMBLEN SUS CENTROS LA TIERRA AL SORORO RUGIR DEL AMOR
#CanciónSinMiedo #VivirQuintana #VivanLasMujeres #DíaDeLaMujer #NiUnaMas #NiUnaMenos #ProduccionesOrco #VivasLasQueremos #NosQueremosVivas #QueCaigaConFuerzaElFeminicida #CantamosSinMiedo #фемицид
 

Нам больше не страшно, дрожи, государство
Кто нас осуждал — тем пора опасаться,
Пока на костях вы в спокойствии жили,
у жертв равнодушия выросли крылья.

Мы длинные списки пропавших читаем.
Воруют подруг и сестер убивают.
За фемицид призовём мы к ответу
полицию, судей и президентов.

За тех кто убийств постоянных не хочет,
Кто ищет годами пропавшую дочку,
За тех кто выходит на главную площадь
и женщин зовёт к забастовке бессрочной.
для них пропоём что нужна справедливость
устали мы плакать над общей могилой
Пусть крик наш грохочет: мы все будем жить
Мы все остановим феминицид.

Ежеминутно, ежечасно
женщинам угрожает опасность.
Мы сокрушим, мы разрушим систему.
Убьёте одну лишь — ответим мы все.

Я Анастасия, Наташа, Марина,
Елизавета, Елена, Римма.
я мать, у которой погибли любимые дочери,
я та что кричала что больше страданий не хочет.
Мы выставляем огромный счёт.
Патриархат, ты заплатишь за всё.

перевод Любавы Малышевой

Поделиться